Raivo Mänd, „Reisides läbi elu“, Varrak, 352 lk.
Arnaldur Indridason, „Jäine külm“, tõlkinud Eva Nooni, Eesti Raamat, 286 lk.
Gabriel García Márquez, „Augustis kohtume“, tõlkinud Ruth Sepp, Varrak, 111 lk.
Elina Backman, „Kui jäljed kaovad“, tõlkinud Eva Velsker, Varrak, 416 lk.
Oskar Luts, „Tagahoovis“, Tänapäev, 270 lk.
Samuel Graydon, „Einstein ajas ja ruumis. Elulugu 99 osakesena“, tõlkinud Kaido Kangur, Tänapäev, 318 lk.
David Lagercrantz, „Memoria“, tõlkinud Kadri Papp, Varrak, 368 lk.
Agatha Christie, „Kurjakuulutav kevad“, Varrak, 224 lk.
Justin Petrone, „Minu Itaalia. Homme on homme“, Petrone Print, 254 lk.
Nita Prose, „Saladuslik külastaja“, tõlkinud Raili Puskar, Pegasus, 402 lk.
George R.R, Martin, „Tuhande maailma lood“, koostanud Raul Sulbi, Fantaasia, 504 lk.
RAAMATUBLOGI: Kuidas jääda ellu, kuidas jääda inimeseks? Kolõma sunnitöölaagris piinelnud naise lugu
Jevgenia Ginzburg, „Ränk teekond. Stalini isikukultuse aja kroonika“, tõlkinud Valdek Kiiver, Varrak, 688 lk.
Sara Blaedel ja Mads Peder Nordbo, „Haavad“, tõlkinud Anneli Vilu, Eesti Raamat 284 lk.
RAAMATUBLOGI: Ja kolmas ingel valas oma kausi välja jõgede ja vee allikate sisse, ja nemad said vereks... Stalin ja „Valge kaardivägi“ (1)
Mihhail Bulgakov, „Valge kaardivägi“, tõlkinud Maiga Varik, Postimehe Kirjastus, 414 lk.
Mikael Niemi, „Karu keetmine“, tõlkinud Ene Mäe, Varrak, 408 lk.
Rex Stout, „Testament“, tõlkinud Ralf Toming, Tänapäev, 194 lk.
Jeffrey Archer, „Kes kahju kardab...“, tõlkinud Peeter Villmann, Varrak, 312 lk.
„Odessa anekdoodid“, koostanud Ülar Lauk, Tänapäev, 192 lk.
Niko Kettunen, „Loomade hämmastav elu. Parimad lood Helsingin Sanomate teadusrubriigist „Nädala loom“, tõlkinud Toomas Tallo, Pegasus, 224 lk.
Ragnar Jonasson, „Udu“, tõlkinud Piret Lemetti, Eesti Raamat, 238 lk.
Hannes Parmo „Beeta“, Tänapäev, 192 lk.
Freida McFadden, „Koduabilise saladus“, tõlkinud Piret Lemetti, Eesti Raamat, 308 lk.
Sofie Sarenbrant, „Teine hingamine“, tõlkinud Allar Sooneste, Pegasus, 284 lk.
Morgan Audic, „Piisavalt põhjuseid surra“, tõlkinud Madis Jürviste, Koolibri, 404 lk.
Joel Jans, „Rõngu roimad“, Lummur, 174 lk.
Karin Smirnoff, „Merikotka karje“, tõlkinud Tiia Johansson, Varrak, 352 lk.
Simon Mason, „Mõrv novembris“, tõlkinud Jüri Kolk, Varrak, 382 lk.
Daniel Silva, „Tundmatu naise portree“, tõlkinud Matti Piirimaa, Sinisukk, 464 lk.
RAAMATUBLOGI: Horowitzi kriminaalne „telliskivi“ ehk järg „Minu harakamõrvadele“ on igat sellele kulutatud minutit väärt (1)
Anthony Horowitz, „Kuulillemõrvad“, tõlkinud Martin Leis, Tänapäev, 536 lk.