Me muigame, kui teadeteagentuur levitab ja mõni ajaleht koguni trükib ära uudised Black Forestist... Saksamaal. Aga rahvusvahelisel terminoloogiakonverentsil Peeter Pällile esitatud küsimusele, millise loogika alusel surutakse peale “Montenegrot”, ma kahjuks vastust ei saanud. Ka praegu kirjutab autor minuga seoses vassivalt midagi muud, mitte ei anna edasi vaidluse tegelikku sisu. Siiski – Horvaatia olevat “sümpaatselt lähedane omakeelsele”. Seda naljakam on siis see “Montenegro”. Kus ja miks autori loogika selle maa puhul tõrkuma hakkab?

Ago Vilo