Jah, vene turisti jaoks on üks argumente Eestisse reisimisel, et siin saab enamasti emakeeles asjad aetud. Saabki ja see lubadus on üks konkurentsieelis näiteks Soome ees. Reeglina soovib iga teenindaja oma kliendile vastu tulla ja turisti keele valik ei tekita suuremaid probleeme. Soovitada aga vene turistile Eestis ennekõike emakeelt kasutada, sest muidu saab ta turistile mõeldud ehk halva kohtlemise osaliseks? Ei millegi põhjal tehtud üldistus, mida tuhanded Eesti turismivaldkonnas väga head tööd tegevad inimesed ei ole kuidagi ära teeninud.

(vene turistid) ütlesid, et on Piiterist ning tahavad just mõnda kohalikku bändi näha. Vastasin neile vene keeles. Nemad jätkasid inglise keeles. Lõpuks aga andsid alla ning meie vestlus lõppes juba vene keeles, kirjutab Niineste.

Keeleoskus on vaid üks suhtlemise eeldus. Alustuseks on olulisemgi tahe mõista, austus teise vastu ja kuulamine. Kui venelane valib inglise keele, siis on loomulikult külalislahke talle pakkuda võimalust suhelda emakeeles. Kui ta jätkab endiselt inglise keeles, ei tasu nui neljaks suruda peale oma vene keele oskust. Kui üks suhtluse osapooltest peab alla andma, pole tegemist õnnestunud suhtlusega.

Puutume kahes Sokos Hotels Tallinna hotellis erinevatest rahvustest külalistega kokku igapäevaselt, teenindame ligi veerand miljonit inimest aastas neljas keeles (eesti, vene, soome, inglise), sekka paljusid muid keeli vastavalt meie inimeste oskustele. Kui ühtegi ühist keelt külalisega ei leita, siis ega inimene teenindamata jää - joonistatakse, otsitakse googlist abi või suheldakse kehakeeles. Oluline on tahe aidata.

Soovitasin taksojuhtidega - eriti kui nad on vene nimega - mitte mingil juhul inglise keeles rääkida. Teate küll neid taksojuhtide halbu kombeid, millest legende räägitakse.

Legendi järgi nuttis Linda Ülemiste järve valmis, aga ometi me soovitame seda soolast silmavett joogiks. Taksondus pole probleemivaba, kuid rääkida linnakülalisele, et taksojuhid ja eriti vene nimega taksojuhid on potentsiaalsed pätid? Vabandust, kas ainult mina tundsin, et kedagi solvati? Targem oleks soovitada piraattaksode vältimist ja sõitu näiteks Tulika taksodega, kelle korrektsuses võib üldiselt kindel olla, sõltumata roolikeeraja nimest.

Kuid venelasest turistil on Tallinnas targem esmajärjekorras ikka emakeeles abi või teenindust küsida, kui ei taha mõnes asjaolus halvas tähenduses turistina kohtlemise osaliseks saada. Küll hiljem jõuab inglise keele peale üle minna, kui barjäär ületamatu.

„Mõnest asjaolust" tahaksime turismivaldkonnas kindlasti rohkem teada, et oskaksime anda oma külalistele soovitusi või hoiatusi. Kindlasti ei tõmmata inglise keeles rääkijal Tallinnas nahka üle kõrvade, see väide vajaks küll rohkem näiteid kui mõni legend. Pole mõtet kõigepealt barjääri luua, et seda siis kangelaslikult ületada.

Vene turistid on Eestis välismaal ning viisakas inimene ei eelda, et nende keelt kõikjal osatakse. Laske inimestel olla viisakad ja olge ise ka. Ebaviisakaid inimesi on kõigi rahvaste seas, neid ei tasu aga hoiakuliselt etaloniks võtta.

Hea teenindaja ei tee probleemi ka võõrkeelse pöördumise pärast, olgu see vene, soome või hispaania, keegi ei eelda, et turist oleks Eestisse sõites eesti keele ära õppinud. Kui üldse midagi turistidele soovitada, siis pigem vestluse alustamist turismikeskustes universaalses inglise keeles, teisisõnu anda teada, et nad suhtuvad kohalikesse respektiga ega eelda enda keele oskust. See ei tähenda, et nad seejärel näiteks vene või soome keeles teenindatud ei saaks. Извините, вы говорите по-русски? - initsiatiiv keelevahetuseks võib tulla nii teenindajalt kui kliendilt, kuid alustuseks on kinnitatud vastastikkust lugupidamist.

Turistid jagavad oma emotsioone tihtipeale meie, hotellitöötajatega. Enamasti on emotsioonid Tallinnas viibitud ajast positiivsed, ehkki muidugi on alati asju, mida paremaks muuta. Jälgime pidevalt Tripadvisoris ja mujal sotsiaalmeedias Tallinnale ja kogu Eestile antud turistide hinnanguid ning julgen väita, et turistidesse ei suhtuta Tallinnas halvasti ei teeninduses ega tänaval, suhelgu turistid mis keeles tahes.

Millist bändi ja kohta Niineste muusikahuvilistele vene turistidele soovitas, kahjuks artiklist ei selgunudki. Sellisest muusikaasjatundja soovitusest oleks aga nii kohalikule kui linnakülalisele tõesti kasu.