Selges eesti keeles
(Strateegiliste Algatuste Keskuse tegevuse oodatav tulemus, www.sak.ee)
Hindab Eesti Keele Instituudi keelenõuandja Peeter Päll:
Kirjutajale pole vist mõttessegi tulnud, et juttu kirjutatakse selleks, et keegi teine seda loeks. Selges eesti keeles saaks öelda ilmselt nii: Strateegiliste Algatuste Keskus kirjutab artikleid, peab loenguid, annab nõu ja teeb muudki, et ”tegijatele” (vist on mõeldud juhte?) anda aimu strateegilisest mõtlemisest.
Lause on iga keeletoimetamise õpetaja unistus: selles leidub piisavalt vigaseid sõnu (eureka*, kommunikeerima**), sobimatut kaassõnatarvitust (läbi kirjutiste), sisulist kordust (insight = arusaam, taip), loogikavigu (vestlused ja muud kandjad) ja üleüldist mõtteähmasust, pealegi on ta harjutusvihikusse kirjutamiseks sobiva pikkusega. Ilmutused ja kandjad viivad mõtte eemale maistest muredest.
* p.o heureka (kreeka 'olen leidnud')
** vormilt õige oleks ”kommunitseerima”, ent parem öelda juba ”vahendada” vms.