Kellele peaks venekeelne telekanal mõeldud olema? Noored ei vaata ju palju telerit ja vanemate inimeste hoiakuid enam ei muuda.

Noored ei vaata telerit, noored vaatavad telesaateid. Näiteks ETV ekraanil ja samal ajal ERR-i portaalis eetris olevate ja järelvaadatavate jalgpalliülekannete internetivaatajate hulgas on uuringute kohaselt 10–12% vene keelt kõnelejad. Ehk kui neid huvitab mingi programm, siis nad leiavad selle koha üles küll. Me oleme viimasel ajal hakanud Eesti meistriliiga ülekandeid venekeelses portaalis varustama ka venekeelse kommentaariga. Keskmine Eestis elav venelane teab, mis nupu all on ETV. Küsimus on, mis sunniks teda seda nuppu vajutama. Suur eesmärk on võimalikult lai publik. Loomulikult uudised, diskussioon ja meelelahutus. Ja mitte sisse ostetud, vaid enda tehtud meelelahutus, mille stsenaristid on venelased ja kus mängivad vene näitlejad. Minu idee on ka, et kuskil prime-time’i serval võiks olla ka venekeelsed multikad.

Tasulise artikli edasi lugemiseks palun vajuta siia!
Tasulise artikli edasi lugemiseks palun vajuta siia!