Samuti on võimalik levinumatest keeltest tõlkida tekste eestikeelseteks.

Lisaks eestikeelsetele saab Google abil tõlkida nüüdsest ka näiteks läti- ning leedukeelseid tekste.

Kuna tegemist on nii-öelda robottõlkega, siis tuleb arvestada sellega, et tekst ei pruugi sihtkeeles lause mõtet täpselt edasi anda.

Näiteks lätikeelset teksti ingliskeelseks tõlkides, vahetas tõlkeprogramm riigi praeguse presidendi Valdis Zatlersi nime eelmise riigipea Vaira Vike-Freiberga omaga.

Samuti asendab programm ühe koha peal sõna "Eesti" soomekeelse sõnaga "Suomi".

Katse:

Sisestasin Google tõlkeprogrammi järgneva eestikeelse lause: „Tööstuse tänaval rööviti öösel võõrapärast söögikohta"

Vastused sain järgnevad:

„Foreign industry, the street was robbed during the night to eat“

„Teollisuus kadulla rööviti yöllä võõrapärast ruokapaikka“

Teiseks sisestasin Eesti põhiseaduse esimese paragrahvi: „Eesti on iseseisev ja sõltumatu demokraatlik vabariik, kus kõrgeima riigivõimu kandja on rahvas. Eesti iseseisvus ja sõltumatus on aegumatu ning võõrandamatu“.

Sain järgnevad vastused:

„Estonia is an independent and sovereign democratic republic wherein the supreme power of the state is vested in the people. Independence and sovereignty of Estonia are timeless and inalienable.“

„Suomi on itsenäinen ja riippumaton demokraattinen tasavalta, jossa korkeinta valtaa olisivatkin kansa. Viron itsenäisyys ja riippumattomuus on vanhentumassa ja luovuttamaton.“