Oktoobri alguses päringule vastanud keeleteadlane Peeter Päll pidas sõna solvavaks ning avalikule sildile sobimatuks, lähtudes hinnangut andes ka Mari Musta raamatust "Vene laensõnad eesti murretes", mis esitab sõna "jobu" "rõveda vandesõna" tähenduses, kirjutab ajaleht Põhjarannik. 

"See silt tuleb sealt aia pealt ära võtta ja kõik ning kui seda ei täideta, siis hakkame trahvima" märkis Kollo Põhjarannikule ettekirjutust kommenteerides.

Kollo sõnul lähtus ta oma korralduses eesti keele instituudi antud hinnangust ning ootab Parkmaneid peagi enda juurde kirjutama seletuskirja, miks selline silt üldse aiale pandi.

Marika Parkman on varem Põhjarannikule märkinud, et silt sai aiale riputatud omavoliliselt hoovi sisenenud sotsiaaltöötajate tõrjumiseks.
Ettekirjutuse kohaselt peab silt olema väravalt kadunud 3. detsembriks.