Koos on kulka kirjanduse aastaauhindade nominendid

 (3)

Kokku on pandud Eesti kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade nominentide nimekiri.

Eesti kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali esimees Ilona Kivirähk selgitas, et tänavu on nii mõnigi asi aastaauhindade määramisel teisiti, teatas kultuurkapital.

Esimene ja kõige tähtsam uuendus on tema sõnul see, et põhižürii kõrvale moodustati kaks väiksemat, kolmeliikmelist žüriid - üks lastekirjanduse ja üks tõlkekirjanduse tarvis. Mõlemasse lisažüriisse kuulub kolm oma ala professionaali, kusjuures tõlkekirjanduse žürii otsustab mõlemad tõlkeauhinnad (tõlge eesti keelest võõrkeelde, nn Via Estica ning tõlge võõrkeelest eesti keelde).

Loe veel

"Kahtlemata vähendab see põhižürii töökoormust - kui varem tuli viiel inimesel otsustada eraldi tervelt kaheksa kategooria üle, siis nüüd on jäänud vaid viis: luule, ilukirjanduslik proosa, näitekirjandus, esseistika ja vabaauhind," märkis Kivirähk.

Teine uuendus puudutab Eestis elavate ja tegutsevate vene autorite auhinda, mida Eesti Kultuurkapital annab välja kaheksandat korda. Esiteks kuulutatakse sellegi auhinna nominendid esmakordselt välja koos ülejäänud teostega. Peale selle on auhinna üle otsustaval kolmeliikmelisel žüriil statuudikohane õigus anda lisaks põhiauhinnale lisaauhind autorile, kes eelneva kirjandusaasta jooksul on suutnud mõne teosega üllatada.

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade nominendid 2008. aasta teoste eest

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade žürii koosseisus Tiit Hennoste (esimees), Indrek Hirv, Anu Lamp, Barbi Pilvre, Vaapo Vaher on valinud aastaauhindade nominentideks järgmised teosed:

Luule

Andres Ehin, Udusulistaja: luulet 2004-2007; fs, Alasti ja elus; Maarja  Kangro, Heureka; Kalju  Kruusa, Pilvedgi mindgi liigutavadgi; Jürgen Rooste, Tavaline eesti idioot ja teisi pikemaid poeese 1999-2007

Ilukirjanduslik proosa

Tiit Aleksejev, Palveränd; Andrei Hvostov, Võõrad lood; Mari Saat, Lasnamäe lunastaja; Peeter Sauter, Beibi bluu; Elo Viiding, Püha maama

Näitekirjandus

Erki Aule, Enn Vetemaa, Merle Karusoo, Sigma Tau - C705; Maimu Berg, Euroopasse! Euroopasse!; Andrus Kivirähk, Keiserlik kokk; Madis Kõiv, Lõputu kohvijoomine; Peeter Sauter, Keldris

Esseistika

Hellar Grabbi, Vabariigi laps; Valdur Mikita, Metsik lingvistika; Hando Runnel, Väravahingede kriiksumist kuulnud; Anu  Saluäär, Põhjamaadest ja Eestist; Leelo Tungal, Seltsimees laps ja suured inimesed

Vabaauhind

Eesti kirjandus paguluses XX sajandil; Merle Karusoo, Kui ruumid on täis; Margus Laidre, Dorpat 1558-1708

Mihkel Raud, Musta pori näkku; Elin Toona, Ella; Lauri Vaska, Neljakümnenda must suvi ja sealt edasi.


Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali lastekirjanduse aastaauhindade nominendid 2008

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali lastekirjanduse žürii koosseisus Ilona Kivirähk (esimees), Ilmar Trull ja Anne Kõrge on välja valinud aastaauhinnale kandideerima järgnevad teosed:

Aino Pervik "Presidendilood" (Tänapäev, 2009); Kerttu Soans "Külaline vannis" (Ajakirjade Kirjastus, 2008); Kätlin Vainola "Mia, Konrad ja avanevad uksed" (Tänapäev, 2008); Piret Raud "Printsess Luluu ja härra Kere" (Tänapäev, 2008); Kristiina Kass "Petra lood" (Tänapäev, 2008); Wimberg "Härra Padakonn" (Varrak, 2008)

Samal teemal:



2008. aasta tõlkepreemiate nominendid

Tõlkežürii koosseisus Anu Saluäär, Kätlin Kaldmaa ja Kerti Tergem valis esinaiseks Anu Saluääre.

Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde:

Valeri Alikov
Viivi Luik "Seitsmes rahukevad" mäemari keeles "Šymšy tõr šošõm"

Øyvind Rangøy
Eeva Park "Lõks lõpmatuses" norra keeles "Bak hendingshorisonten"

Irja Grönholm
Eeva Park "Lõks lõpmatuses" saksa keeles "Falle. Unendlich"

Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde:

Maiga Varik
Milorad Pavic "Tuule sisemine pool ehk romaan Herost ja Leandrosest" serbia keelest

Riina Jesmin
Iris Murdoch "Punane ja roheline" inglise keelest

Kersti Unt
William Faulkner "Absalom, Absalom!" inglise keelest

Elvi Lumet
Anne Birkefeldt Ragde "Berliini paplid" ja Anne Birkefeldt Ragde "Erakvähid" norra keelest

Hendrik Lindepuu
Wislawa Szymborska "Oma aja lapsed" ja Zbigniew Herbert "Valitud luuletused" poola keelest

Indrek Koff
Michel Houellebecq "Elementaarosakesed" prantsuse keelest

Jäta kommentaar
või kommenteeri anonüümselt
Postitades kommentaari nõustud reeglitega
Loe kommentaare Loe kommentaare