Koostööaldis Tartu ülikool otsib sõpru Moskva riiklikust ülikoolist
„Nii palju eestlasi pole kunagi korraga meie teaduskonnas olnud,” rõõmustas eile Moskva ülikooli filoloogia teaduskonna dekaan Marina Remnjova.
Rõõmu põhjustas esimene Tartu ülikooli (TÜ) päev Moskva riiklikus ülikoolis (MRÜ), mille korraldasid kaks vaprat naisterahvast – MRÜ eesti keele lektor Eve Raeste ja Tartu ülikooli vene keele professor Irina Külmoja. Külmoja alustas 2004. aastal projekti, mille tulemusena võttis MRÜ eelmisel sügisel esimest korda üheksa tüdrukut vastu eesti keele erialale ja TÜ saatis Eve Raeste Moskvasse õpetama.
Nii palju häid sõnu kui TÜ päeva lõpetamisel pole ühe eestlase kohta Moskvas ammu kuuldud. Dekaan Remnjova sõnul on Eve Raeste poole aastaga pannud vene tüdrukud eesti keelt armastama. „Meil on Evega väga vedanud,” ütles ta, „Eve siia saatmine oli Tartu ülikooli kõige suurem kingitus meile.”
Tüdrukud kinkisid omalt poolt TÜ päeva külalistele eestikeelse laulu „Viljandi paadimees” Untsakate töötluses.
Tegelikult on eesti keele lektori Moskvasse saatmine TÜ ja MRÜ koostöö üks esimesi samme. „Üritame koostööd suurendada,” ütles kahe ülikooli vahel sõlmitud lepingu kuraator Irina Külmoja.
Raha leiab ruttu
MRÜ-ga õppejõudude, doktorantide ja tudengite vahetusest on näiteks huvitatud TÜ majandusteaduskonna dekaan Toomas Haldma. „Ma usun, et huvi Moskvas õpetamise ja õppimise vastu oleks suur, sest Venemaa on ikkagi nii suur maa,” ütles ta. „Ainuke probleem võib olla tudengite keeleoskus.”
Haldna sõnul oleks TÜ nõus õppejõude ja doktorante MRÜ-ga vahetama juba kas või sügisest, selleks on põhimõtteliselt võimalik kiiresti raha leida.
2010/11. õppeaastal peaksid praegu MRÜ-s eesti keelt õppivad tudengid tulema aastaks Tartusse õppima. Külmoja lootis, et siis õnnestub omakorda saata MRÜ-sse vahetustudengiteks TÜ vene filoloogid. „Neil oleks vaja otse tutvuda Vene kultuuriga ja Moskvas räägitava elava vene keelega,” lausus Külmoja.
Rekord: kuus ajalooloengut jutti
•• Sel nädalal lõpetas Moskva riiklikus ülikoolis (MRÜ) kahenädalase loengutsükli Eesti kõige varasemast ajaloost Tartu ülikooli (TÜ) professor Aivar Kriiska.
•• Rekordpäeval pidas Kriiska koguni kuus loengut. Kingituseks jättis ta äsja Eestis trükitud venekeelsed Eesti ajaloo atlased ja venekeelsetele gümnaasiumidele mõeldud ajalookonspektid.
•• Järgmisel kevadel loodab Kriiska Eesti ajaloo õpetamist jätkata.
•• Eilsel TÜ päeval peetud ettekannetest oli kõige huvitavam professor Irina Külmoja jutt sellest, kuidas on muutunud Eesti venelaste vene keel ja milliseid eestikeelseid sõnu kasutavad vene noored. Soome-ugri keelte kateedri juhataja kutsus professor Külmoja kohe suure vaimustusega lugema samal teemal loenguid MRÜ-s.