Maarja Kangro sai 1200-eurose toetuse valikkogu „La farfalla dell’irreversibilita” itaalia keelde tõlkimise eest.

Väiksemaid toetusi anti veel Zdravko Kisyovile Arvo Valtoni valikkogu avaldamiseks bulgaaria keeles, Virag Markusele Andrus Kiviräha lasteraamatu „Kaka ja kevad” tõlkimiseks ungari keelde ja Hannu Oittisele Künnapi, Rooste ja Sinijärve „Eesti haikude” tõlkimiseks soome keelde.

Kirjanduse sihtkapitali vahenditest toetatakse Maimu Bergi romaani „Kirjutajad” soomekeelset tõlget (Raija Hämäläinen), Kristiina Kassi „Petra lugude” venekeelset tõlget (Maia Melts) ja Mati Undi „Teatriglossaariumi” prantsuskeelset tõlget (Jean-Paul Ollivry).

Lisaks saab Hannu Oittinen väiksemaid stipendiume Tõnu Õnnepalu, Doris Kareva ja Maimu Bergi raamatute soomekeelsete tõlgete toimetamise eest.