“Kolumats” laulab lastekasvatuse õudustest

 (2)

VAT Teater tegi suurprojektina kogupere-taskumuusikali Heinrich Hoffmanni lastejutt jõudis Kuressaares teatrilavale
Kolmapäeval esietendus Kuressaare Linnateatris koostöös VAT Teatriga tehtud “Kolumats”. See on siinne versioon Londonis menukalt mängitud taskumuusikalist, mille on pannud kokku sealne The Tiger Lillies bänd.

Lugu ise põhineb 19. sajandi saksa lastekirjanduse klassiku Heinrich Hoffmanni raamatul “Struwwelpeter”.

Aluseks Londoni hitt

Londonis 1998. aastal välja tulnud “Kolumats”, originaalpealkirjaga “Shockheadeded-Peter” pälvis kohe suure kiituse ja edetabelites pandi talle maksimumpunkte. Julian Crouch ja Phelim McDermotti muusika oli hoogne ja väljendusrikas, lavastus visuaalselt haarav, seal kasutati rohkesti eri tehnikates nukke.

Eestis tuuakse Inglismaalt pärit taskumuusikal välja täie tõsidusega. ““Kolumats” on rahalises mahus umbes kolm korda kallim kui VAT Teatri keskmine lavastus,” tõdes VAT-i juhatuse esinaine Tiina Rebane, kelle väitel ajas projekti kalliks ka välismaa tegijate kutsumine. “Kolumatsi” lavastab varem VAT Teatris menukalt “Jumal on DJ” välja toonud Christian Römer Saksamaalt, ja kujundab Jaqueline Gunn Suurbritanniast.

“VAT Teater ei kavatse hakata nukuteatriks,” ütles plaanitava lavastuse kohta teatri kunstiline juht Aare Toikka, kes väidab nukkude osa lavastuses väikeseks. Toikka sõnul ei ole “Kolumats” sugugi titadele. “Alla 12-aastastele me seda ei soovita, Tiger Lillies’ tehtud originaalversioon on mõeldud otse täiskasvanutele.” Kes vähegi on lugenus Andres Ehini 1982. aastal tõlgitud “Kolumatsi”, see teab, et need lood on tõesti üsna karmid. Lavastatud muusikali tõlgenduses hakkavad karmi lastekasvatuse ohvrid painama oma piinajaid.

Osaleb muusikute trio

Muudetud on ka muusikariistu. Kui Tiger Lillies tegi originaallavastuse akordioni, kontrabassi ja löökriistadega, siis Eesti “Kolumatsis” koosneb samuti kolmeliikmeline ansambel tšellost, kitarridest, erinevatest basspillidest ja plokkflöödist.

Taskumuusikalis mängivad Katariina Lauk-Tamm, Garmen Tabor, Sven Kuntu, Tanel Saar, Margo Teder, Janek Sarapson, Margus Prangel. Musitseerivad Mart Soo, Eve Pütsepp ja Rivo Laasi. Tallinnas näeb “Kolumatsi” esmakordselt 29. oktoobril Kanuti Gildi saalis.

Kuidas inglist mamma sai

Eestisse on Heinrich Hoffmanni “Struwwelpeter” jõudnud kahel korral. Esimese Eesti Vabariigi päevil ilmus tõlge kelleltki Endor Tendorilt 1923, nõukogude ajal 1982 eestindas sama raamatu kirjanik Andres Ehin. Enam kui 150 aastat tagasi ilmunud lastekirjanduse klassiku teos algab järgmiselt: “Lapsed, olge paid ja head, siis teil ingel paitab pead.” Selle kõrval oli autori illustratsioonidel ka ingli pilt.

Kuna aga aeg oli selline, nagu ta oli, siis ei tohtinud lasteraamatute illustratsioonides ega ka tekstis inglit mainida. Kahjuks “ärkasid” vastavad instantsid liiga hilja, teos oli juba trükikojas. “Andres räägib siiani väga värvikalt, kuidas kirjastuse töötajad nääripreemiast ilmajäämise ähvardusel kodudest välja aeti – inglit likvideerima,” kinnitab kirjaniku abikaasa Ly Seppel.

Raamatu tiitellehel seisavad aga read: “Lapsed, olge paid ja head, siis teil mamma paitab pead.”

Ilona Martson

Jäta kommentaar
või kommenteeri anonüümselt
Postitades kommentaari nõustud reeglitega
Loe kommentaare Loe kommentaare