Insener on insener ka vabas riigis, ainult et enam ei trükita raamatu tagakaanele: tiraaž 30 000. Mis tähendab, et honorarid on parimatel endiselt tuhandetes, ent see pole paraku enam erakordne summa.

Kui on probleem, on ka lahendus. Lühikese aja vältel ilmusid eesti keeles raamatud miljonärkirjanikelt, rumeenlaselt ja slovakilt: Ovidiu Chirovici „Peeglite raamat” ja Robert Bryndza „Tüdruk jääs”.

Kui nüüd aus olla, siis pole neis kahes teoses – krimkad mõlemad – just palju Rumeeniat ega Slovakkiat. Puhas Briti värk, tegevuski toimub Londonis. Ent mis peamine: mõlemad raamatud on kirjutatud inglise keeles ja saanud hoo sisse esmalt internetis.

Mine võta kinni, äkki oligi Kaur Kenderil mõneti õigus, kui ta kuulutas, et maakeeles ei tasu kirjandust luua. Müüb napilt ja kes see ikka niiväga soovib mingit ugrivärki tõlkida. Samuti võib sõnadesse sea