Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali 2013. a. aastaauhindade põhižürii Igor Kotjuh (esimees),  Veronika Kivisilla, Urmas Vadi, Indrek Koff ja Triinu Seppam valis aastaauhindade kandidaadid.

Palusime žüriiliikmetelt kommentaare läinudaastase kirjandussaagi ja selle paremiku kohta.

Urmas Vadi, kirjanik:
Väga palju väga eriilmelist ja huvitavaid ja häis tekste ilmus eelmisel aastal. Tahaksin rõhutada kahte asja. Esiteks, et võiks tähelepanu pöörata kõikidele nominentidele, mitte ainult laureaatidele. Ei proosa ega draama ega luule ega vabaauhinna kategoorias ei ole nii, et on üks väga hea raamat ja teised on kuidagi palju nõrgemad. Nad on kõik väga head ja olulised tekstid, mida lugeja võiks üles leida. Ja nüüd siis see teine asi. Luule puhul tekkis žüriil üksmeelset tunne, et see nimekiri, kes võiksid oma kogudega nomineeritud olla, on mitmeid kordi pikem kui vaid kuus nimetust. Palju oli just ka häid debüüte: Mariliin Vassenin, Sveta Grigorjeva, Kaija Kängsepp, Kadi Kull. Ja siis muidugi Eda Ahi, Maarja Pärtna, Jan Kaus, Jürgen Rooste, Jüri Kolk, Kaur Riismaa, Vahur Afanasjev, Peep Ilmet, Helvi Jürisson.

Veronika Kivisilla, luuletaja ja Eesti Kirjanike Liidu projektijuht:
2013. aasta oli kirjanduses põnev ja kirju. Palju ilmus tugevaid luulekogusid, nende seas ka vägagi arvestatavaid debüüte. Luules laieneb üha teemadering, vähem on isiklikust ängist kantud „mina-luulet“, üha rohkem sotsiaalset, intellektuaalset, lugu jutustavat, vormiga katsetavat, mängulist või siis klaari ning filosoofilist luulet. Linnaluule kõrval on taas märgatavam loodusluule. Ka vastne eesti proosa üllatab vormiuuendustega, kus sisu pakub tihti ootamatuid ajalis-ruumilisi hüppeid.Peaaegu igas kategoorias võis täheldada avardumist, seniste piiride nihkumist ja autori mõtlemis- ning kirjutamisvabadust kõige paremas mõttes.

Nominendid:

 PROOSA
* Kätlin Kaldmaa „Islandil ei ole liblikaid“
* Andrus Kivirähk „Maailma otsas: pildikesi heade inimeste elust“
* Madis Kõiv „Uudisjutte tegelikust ning võimalikest maailmadest; nägemused ja uned“
* Armin Kõomägi „Minu Mustamäe“
* Paavo Matsin „Sinine kaardivägi“
* Ülo Mattheus „Tema salajane palve“
LUULE
* Maarja Kangro „Must tomat“
* Kalju Kruusa „(ing-veri-tee): oma luulet ja tuttavat“
* Triin Soomets „Asjade omadused“
* Lauri Teder „Mullikile“
* Andra Teede „Ühe jalaga põhjas“
* Mats Traat „Ugandi igatsus: kolmas kogu luuletusi tartu murden“
ESSEISTIKA 
* Tiina Kala „Jutlustajad ja hingede päästjad: dominiiklaste ordu ja Tallinna Püha Katariina konvent“
* Janika Kronberg  „Rännud kuue teejuhiga“
* Ago Künnap „Eesti keele päritolu“
* Enn Tarvel „Ajalookimbatused“
* Ilmar Vene „Irooniline kolmainsus Hando Runneli mõtlemisviisi taustal“ ja „Kaugenemised: täheldusi Karl Ristikivist“ 

NÄITEKIRJANDUS
* Mart Aas „Äralennuväli“
* Martin Algus „Arioso“ ja „Kaheksajalg“
* Piret Jaaks „Näha roosat elevanti“
* Madis Kõiv „Keskmängustrateegia“
* Kristel Leesmend „Tund aega, et hinge minna: ühe naise monoloog“
 VABAAUHIND
* P. I. Filimonov „Thalassa! Thalassa!“
* Indrek Hargla „Apteeker Melchior ja Pirita kägistaja: kriminaalromaan vanast Tallinnast“
* Sven Kivisildnik „Õpetaja ütles“
* Valdur Mikita „Lingvistiline mets: tsibihärblase paradigma. Teadvuse kiirendi“
* Rein Raud „Mis on kultuur?“ 
* Jaak Urmet  „Saarineni maja: sada aastat ajalugu 1912-2012“
TÕLKEKIRJANDUS
Tõlkekirjanduse žürii koosseisus Jan Kaus (esimees), Carolina Pihelgas ja Anvar Samost valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde
* Veronika Einberg – Boriss Akunini „Must linn“; Andrei Ivanovi „Harbini ööliblikad“; Mihhail Šiškini „Kiri sinule“
* Hendrik Lindepuu – Czesław Miłoszi „Valitud luuletused“; Olga Tokarczuki „Päeva maja, öö maja“
* Ilona Martson – Ljudmila Ulitskaja „Daniel Stein, tõlkija“
* Küllike Tohver – Bohumil Hrabali „Ma teenindasin Inglise kuningat“
* Leena Tomasberg – Joris-Karl Huysmansi „Äraspidi“
* Kersti Unt – Saul Bellow’ „Augie Marchi seiklused“
Ilukirjanduslik tõlge eesti  keelest võõrkeelde
* Maima Grinberga – Tiit Aleksejevi „Palveränd“, Indrek Hargla „Apteeker Melchior ja Oleviste mõistatus“, Andrus Kivirähki „Ilus loom: jutud“ ning Piret Raua „Tobias ja teine B“ läti keelde
* P. I. Filimonov – Mehis Heinsaare „Ebatavaline ja ähvardav loodus“ ja Andrei Hvostovi „Sillamäe passioon“ vene keelde
    
* Ilmar Lehtpere – Kristiina Ehini „1001 Winters – 1001 talve“ ja „Ühe hingetõmbega“ ning Mathura „Sõstrahelmed. Currant Beads“ (koos Sadie Murphyga) inglise keelde
* Jean-Pierre Minaudier – Andrus Kivirähki „Mees, kes teadis ussisõnu“ prantsuse keelde
* Hannu Oittinen – Tiit Aleksejevi „Palveränd“, Mihkel Raua „Musta pori näkku“ ja erinevad luuletõlked soome keelde
* Jean Pascal Ollivry – Indrek Hargla „Apteeker Melchior ja Oleviste mõistatus“ ning Piret Raua lasteraamatud prantsuse keelde
LASTEKIRJANDUS 
Lastekirjanduse žürii koosseisus Jaanus Vaiksoo (esimees), Kätlin Kaldmaa ja Leelo Märjamaa, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
* Andrus Kivirähk „Konna musi“, Varrak
* Indrek Koff „Kui ma oleksin vanaisa“, Päike ja Pilv
* Piret Raud „Teistmoodi printsessilood“, Tänapäev
* Anti Saar „Kuidas meil asjad käivad“, Tänapäev
* Leelo Tungal „Porgand töötab porgandina“, Tammerraamat
* Kätlin Vainola „Lift“, Pegasus
VENEKEELSE  AUTORI  KIRJANDUSAUHIND
Venekeelse  autori  kirjandusauhinna žürii koosseisus Roman Fokin (esimees), Ingrid Velbaum-Staub ja Viktoria Ladõnskaja, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
* Andrei Ivanov „Harbini öölibikad“/ „Xарбинские мотыльки“ 
* Igor Kotjuh „Eesti disain“ / „Эстонский дизайн“
* Gohar Markosjan-Käsper „Gamma teine“ / „Bторая Гаммы“
* Aleksei Olgin  „Magusad mälestused mõrkjast“ / „Cладкие воспоминания о горьком“
* Lyutsiya Trifonova  „Minu teed ja rajad“ / „Mои пути-дороги“
ARTIKLIAUHIND
Artikliauhinna žürii koosseisus Sirje Olesk (esimees), Tiit Hennoste ja Joel Sang valis aastaauhindadele kandideerima järgmised artiklid:
* Andrei Hvostov  „Eesti kirjanduse tabud“  -  Sirp 13. XII 2013
* Juhan Kreem „Ajaloost kirjanduseks ja tagasi. Balthasar Russowi kroonika kirjutamisest, kasutamisest ja ärakasutamisest“  - Keel ja Kirjandus 2013, nr 8-9.
* Lauri Sommer „Lättemäe allikail“  - Looming 2013,  nr 2.
* Katre Talviste „Luuletusi loomadest“ -  K. Talviste „Laulmine iseendast ja teistest. Mõtteid tõlkivatest luuletajatest“ Tartu Ülikooli kirjastus, 2013 
* Jaan Undusk „Armastus ja sotsioloogia“ -  „Armastus ja sotsioloogia. A. H. Tammsaare romaan „Ma armastasin sakslast““. Koostanud ja toimetanud Mirjam Hinrikus ja Jaan Undusk. UTKK, 2013 

Aastaauhindade laureaadid kuulutatakse välja emakeelepäeval, 14. märtsil. 2014