Miks on „Yogasutra” ilmumine tähtis?

Kui seda teksti maailma kirjanduspärandi taustal hinnata, on see tähtsuse poolest tõenäoliselt tippkümnes. Arvan, et eesti keeles on nüüd kõige kuulsamad India raamatud olemas: „Bhagavadgītā”, „Kamasūtra” ja „Yogasūtra”. Ega rohkem ülikuulsaid asju olegi tõlkida jäänud. Tähtsuse ja praktilise rakenduslikkuse poolest võib seda võrrelda hiina klassiku Sun Tzu raamatuga „Sõjakunst”. Näiteks „Bhagavadgītā” ja „Kamasūtra” ei ole sama praktilised, „Kamasūtra” on tegelikult haruldaselt ebapraktiline.