Colombiast pärit Carlos Moreno saab hakkama ka eesti keelega, kuid nagu Kersti ütleb: inglise keel säästab aega. Siiski on ta jutus mõned iseloomulikud eestikeelsed sõnad, näiteks kui ta ütleb, et miski on „normaalne”, siis on see nii eestlaslik väljend, et inglise keeles öelduna kaotaks poole tähendusest. Külakostiks toodud õunamahla kohta pärib ta aga koduselt: „Kust kandist see tuleb?”

Loe pikemalt, mis tunne valdab Carlost Eesti metsades ja miks ta õunamahlast vaimustub.