Inglanna Catriona Kelly (55) on kogu teadliku elu Nõukogude Liitu ja Venemaad mõista püüdnud. See algas, kui ta oli kaheksa-aastane. Kelly ja ta pere kuulasid viie kuu jooksul Lev Tolstoi romaani „Sõda ja rahu” ingliskeelset raadioadaptatsiooni. See oli tema jaoks kui perekondlik saaga, isegi ta mänguasjad said nime tegelaste järgi. Järgnesid vene keele ja kultuuri õpingud kodumaal ning 1980-ndate alguses praktika Voroneži ülikoolis, kus ta tutvus inimestega, keda peab siiani parimateks sõpradeks.

Ta on Venemaast ja Nõukogude Liidust kirjutanud hulga raamatuid ning töötab siiani igal aastal umbes kuu aega idapiiri taga, enamasti Peterburis. Kellyst on nüüdseks saanud Oxfordi ülikooli professor, Slaavi, Ida-Euroopa ja Euraasia uuringute assotsiatsiooni president. Sel suvel tuli ta elus kolmandat korda Eestisse, et kohtuda ja vestelda teiste nõukogude ajaloo uurijatega.