Kui ladinakeelne res publica tähendas algselt avalikku asja, siis saksakeelse Freistaat kannab veidi teistsugust sõnumit: see on territoorium, mida ei valitse ei kuningas ega vürst, ei hertsog ega maakrahv. Ühesõnaga – see on monarhiavaba territoorium. Kas seal aetakse ka mingit „avalikku asja” või otsustab selle territooriumi elulised küsimused pumba juurde trüginud kildkond, see on juba teisejärguline küsimus. Kas Eesti on res publica või Freistaat, kui mõelda nende sõnade algsele tähendusele?