„Kõnesünteesi arendatakse pidevalt: tuunime vanu ja genereerime uusi eri ettelugejatel põhinevaid hääli. Samuti on võimalik muuta sünteeskõne kiirust, häälekõrgust, tämbrit,” selgitas vanemteadur Meelis Mihkla. Arvuti rääkima panemiseks on vaja salvestatud inimkõnet, mida esitab hääledoonor, kelle jaoks valmistati ette ligi 4000 lauset. Valikul oli oluline, et neis leiduks võimalikult palju erinevaid eestikeelseid sõnu, aga ka kõikvõimalikke häälikukombinatsioone ehk difoone, mida eesti keeles on 1700. Salvestatu abil moodustab arvuti etteloetava teksti. Kui on võimalik, kasutab olemasolevat sõna, kui mitte, kombineerib selle eri häälikukombinatsioonidest.

Loe edasi, mida kujutab endast subtiitrite helindamise programm ning kes sellest lisaks vaegnägijatele veel kasu võiksid saada.