• Delfi
  • Saada vihje
  • Kontakt
  • Reklaam
Eesti Päevaleht Eesti Päevaleht
  • Uudised
  • Arvamus
  • Kultuur
  • Sport
  • Välismaa
  • LP
  • Ärileht
  • Telli
RAAMATUBLOGI: Jack Reacheri teekonna algus: valisin välja suvalise maantee ning ajasin pöidla püsti... 

Lee Child, „Afäär”, tõlkinud Toomas Taul, Varrak, 422 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Lüll ehk võllas 

Yrsa Sigurdardottir, „Lüllikivi”, tõlkinud Peeter Villmann, Varrak, 350 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Maailma avastamise ajalugu, mille üks maamärke on Thule ehk Saaremaa 

Thomas Renertsen Berg, „Maailmateater. Kaartide põnev sünnilugu”, tõlkinud Heidi Saar, Eesti Raamat, 352 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Kuukad Macbethi stoorit kui õlut pärast mõnusat sauna 

M.C. Beaton, „Politseiniku surm”, tõlkinud Ragne Kepler, Tänapäev, 456 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Kaks põgenevat naist... 

Julie Clark, „Viimane lend”, tõlkinud Ülle Jälle, Tänapäev, 336 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Põhjamaade stiil ongi näidata kuritegude koledust, sest surm ei saa olla ilus 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Ükskord tuleb meil kõigil lahkuda... 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Kas Jeesus oli abielus Maarja Magdaleenaga, kes tappis John F. Kennedy ja teised lahendamata saladused 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Olelusvõitlus Arktikas ehk parim mees iga töö jaoks on naine 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Mulk Hiiumaa köögis, maalähedane ja kiiksuga 

Erlis Schönberg, „Maitsemeelelahutaja. Mulgi mees Hiiumaa köögis”, Ühinenud Ajakirjad, 162 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Ükskord politseinik, alati politseinik 

Hansjörg Schneider, „Hunkler kesk metsikut elu”, tõlkinud Kalle Lina, Eesti Raamat, 180 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Igavikuline Pink Floyd (2)

Nick Mason, „Inside out. Isiklik lugu Pink Floyd”, tõlkinud Vallo Kask, Koolibri, 382 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Jõuluöö on ka taevasseminemise aeg (1)

P. D. James, „Mõrvad jõuluööl”, tõlkinud Piret Lemetti, Eesti Raamat, 168 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Obock, Labuan, Cabo Juby, Maffeking, Tannu Tõva... Eesti pääses õnneks kadunud riikide hulgast 

Bjørn Berge, „Kaardilt kadunud riigid 1840 – 1970”, tõlkinud Kristina Porgasaar, Eesti Raamat, 238 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Reetmine, süü ja suhted ehk igal teol on tagajärg 

Louise Candlish, „Meie maja”, tõlkinud Marju Randlane, Pegasus, 446 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Viimaste aegade parimaid külakrimkasid ehk kuidas elatakse ja surrakse Siglufjörðuris (1)

Ragnar Jonasson, „Lumepimedus”, tõlkinud Piret Lemetti, Eesti Raamat, 268 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Venemaa maffia, Rootsi ja „Vabadus” 

Arne Dahl, „Vabadus”, tõlkinud Li Laanemets, Eesti Raamat, 354 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Surm Niilusel vallandab serotoniini ja dopamiini 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Kumb on tähtsam, kas pühenduda tütrele või see, et maffiamees auto pakiruumis üle kuumeneb? Tähtsus on võrdne! 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Külma sõja järgsed spioonid: kes millist mängu mängib ja kelle poolel on? (1)
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Kui ilmub uus Kepler, on jõulud päästetud 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Tallinna ajalugu: kuidas mungad patuelu elasid ja nunnad hoos olid, Peeter I end purju jõi ja Katariina II külmetas 

Jaak Juske, „800 aastat lugusid Tallinnast”, Pegasus, 224 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: See oli juba kolmas kallim, kelle minu kaunitarist õde Ayoola „enesekaitseks“ teise ilma saadab 

Oyinkan Braithwaite,”Minu õde, sarimõrvar”, tõlkinud Sash Uusjärv, Tänapäev, 216 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Üks korralik põhjamaiselt feministlik kriminaalse põhitooniga suhteromaan 

Kristina Ohlsson, „Tuhkatriinud”, tõlkinud Tiina Johansson, Rahva Raamat, 448 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Comissario Brunetti versus sõjavägi (1)

Donna Leon, „Vaikimise vandenõu”, tõlkinud Triin Aimla-Laid, Pegasus, 272 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Pooleldi psühhothriller, pooleldi krimiromaan. Iirimaalt, muide 

Catherine Ryan Howard, „Valetaja tüdruk”, tõlkinud Triin Olvet, Ühinenud Ajakirjad, 336 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Kui CC Poitiers oleks teadnud, et ta tapetakse, oleks ta ehk oma abikaasale Richardile jõulukingi valmis ostnud 

Louise Penny, „Tappev külm”, tõlkinud Juhan Habicht, Varrak, 344 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Norra poliitiku 80 miljoni saladus 

Jørn Lier Horst, „Salatuba”, tõlkinud Heidi Saar, Eesti Raamat, 288 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Elu roosas ehk Pariisi sündroom 

Triin Lellep, „Minu Pariis. Oh la la!”, Petrone Print, 224 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Ja seal kusagil on Majäämi... 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: „Suletud toas” rullub lahti „õuduste maja” stsenaarium 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Jamie Oliver – Eesti rahvakokk 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Nõukogude Eesti ühest salapärasemest mõrvast inspireeritud lugu. Kas tapja oli KGB? 
Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Kõnnuküla, jumalast hüljatud paik 

Stina Jackson, „Kõnnuküla”, tõlkinud Mari Jesmin, Eesti Raamat, 330 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Stalin ja marionetid, keda võib südamerahuga hävitada (2)

Aleksandr Orlov, „Stalini kuritegude salajane ajalugu”, tõlkinud Valdek Kiiver, Helios, 352 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Hiilgus pole igavene, päevale järgneb öö 

Laura Marshall, „Kolm väikest valet”, tõlkinud Ragne Kepler, Rahva Raamat, 352 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Kaks suurt, Nesbø ja Shakespeare, saavad kokku kaasaegses „Macbethis” 

Jo Nesbø, „Macbeth”, tõlkinud Sigrid Tooming, Varrak, 480 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Odüsseia inimkonna päästmiseks läbi Moskva metroo 

Dmitri Gluhhovski, „Metro 2034”, tõlkinud Ülar Lauk, Tänapäev, 318 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Kogu tõde James Bondist – palju ta teenib, milles magab, mida tegelikult joob ja millist raamatut kirjutab 

Guillaume Evin, „Elas kord James Bond”, tõlkinud Madis Jürviste, Pegasus, 224 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Elada on hea, aga hästi elada veelgi parem ehk maffia on surematu 

Valeri Karõšev, „Vene maffia”, tõlkinud Vladimir Redpap, Rahva Raamat, 398 lk.

Jaan Martinson
RAAMATUBLOGI: Nagu ikka, pakub Wolfe’i stoori midagi hingele 

Rex Stout, „Hirmunud meeste liiga”, tõlkinud Jaan Kabin, Tänapäev, 270 lk.

Jaan Martinson
  • Reklaam
  • Kontakt
  • Tellimine
  • Üldtingimused
  • Tööpakkumised
  • © 2021 Ekspress Meedia AS
  • info@ekspressmeedia.ee