Eesti lugu: Karl August Hindrey “Urmas ja Merike”
Nii võib ajaloo enese ajalugu olla sageli sama põnev kui tema jutustused kaugetest sündmustest. Ka romaan “Urmas ja Merike” pakub head sissevaadet mitte ainult muinasaega, vaid sellessegi, millisena nähti muistset minevikku teose sünniajal. Ilmus ju romaan aastatel 1935– 1936 ehk eesti ajalooromaani teisel kuldajal. Erinevalt esimesest tõusulainest 19. sajandi lõpus kõnelesid 1930. aastate ajaloolised jutustused märksa enesekindlamal häälel. Siin ei tähistanud muinas-Eesti enam ainult kadumaläinud kuldajastut, nagu varem, vaid poliitiliselt iseolevat riiki, mille pärijaks vastne vabariik oli end kuulutanud. Noore riigi huvist oma ajaloolise identiteedi vastu annab märku seegi, et 1937. aastal pälvis “Urmas ja Merike” riigivanema auhinna.
Hindrey romaan kannab alapealkirja “Lugu aasta 1000 ümber”. Soontagana õilsast suguvõsast pärit Urmas on noorena sattunud leedulaste juurde pantvangi. Naastes avastab ta, et lunaraha tasumise ettekäändel on temalt võetud kogu vara ja kodu, selle kaotus on aga omakorda viinud surma perekonna. Järgnev jutustabki “sündinud juhi” teest tagasi isandaseisuse juurde.
Perekonnasaaga kõrval on “Urmas ja Merike” võimas panoraamromaan. Siin kirjeldatakse muistseid maakondi ja ühiskonda, keelemurdeid ja usku, põllumajandust ja kaubandust, tavasid, riietust, toitu ja paljut muudki, rännates koos peategelasega ühest paikkonnast teise. Niivõrd detailirohke kirjeldus paneb aga küsima: mil määral käibib teoses kajastuv muinasaja-ettekujutus siiani? Esiteks tuleb tunnistada, et kuigi vanal priiuse ajal on eesti ajalooteadvuses kandev tähendus, napib selle kohta allikaid. Pikemalt kirjeldab muistset Eestit alles 13. sajandil loodud Henriku Liivimaa kroonika. Just Henrikult pärinevad teated romaanis nõn-da olulist rolli mängivate Raikküla kogunemiste, hiiekultuse, Taara (Hindreyl romantiliselt Thoriga võrdsustatud Tooru), aga näiteks ka maakondade nimede kohta.
Ent kui Henrikugi väidete paikapidavuse kontrollimiseks pole võrdlusmaterjali, siis veelgi varasemasse aega puutuvas peame tuginema peaasjalikult arheoloogilistele leidudele. Linnamägede, ehete ja relvade, haudade jms põhjal saab järeldada nii mõndagi suhtluse ja kaubanduse, põllupidamise ja majanduse kohta, märksa raskem on aga saada ettekujutust toonasest maailmanägemisest ja ühiskonnakorrast. Nõnda ei pea tänapäeva uurijad võimalikuks maalida muinasajast nii selgepiirilist pilti, kui seda peeti vajalikuks 1930. aastatel.
Märksõnaks ikkagi geopoliitika
Praeguseks on kaotanud oma veenvuse ka toona valitsenud ja romaaniski peegelduvad väited Eesti n-ö muinasdemokraatiast, kus asju otsustati ühiselt maa-päevadel. Selline kujutelm harmoneerus moodsa arusaamaga ideaalsest ühiskonnakorrast ja pakkus ka kinnitust omariikluse auväärse ajaloo kohta, kuid paraku tugineb väide Raikküla “parlamendi” kohta vaid ühele vastuolulisele märkele Henriku kroonikas.
Ent Hindrey juurdleb ka muinasühiskonna parendamise üle: kas ei tuleks koondada maakondi ja maakaitset ühise juhi ning ehk isegi kuningavõimu alla? Kuigi tegevustik paigutub ristisõdadele eelnenud aega, vaatab teos ärevalt tulevikku, aimates koos Urmasega ette Eesti jäämist Vene ja Skandinaavia kristlike kuningriikide vahele. Lootusel ühiskonda muuta aga ei lasta täide minna, vaid vanadesse kommetesse klammerdunud talupojarahva vastuseis saab viimaks jagu sõjamehelikust Urmasestki. Võimu koondumine ei täitunud ka ajaloos ja just killustumus Eestile hiljem saatuslikuks saigi, ehkki selle põhjust tuleks muidugi otsida mujalt kui rahvuse loiust iseloomust.
Välisilmast, mis tegelasi ühtaegu pelutab ja peibutab, ilmuvad jutustusse ka ajaloolised tegelased. Kiievi-Vene suurvürsti Jaroslav Targa (u 978–1054) kõrval omandab sümboolsemagi tähenduse Olaf Tryggvesson (u 960–1000), Norra esimene ristitud kuningas. Saaga järgi oli ta langenud poisina 968. aasta paiku eestlaste kätte vangi ja veetnud siin kuus aastat, enne kui onu ta vabaks ostis.
Pole kuigi raske aimata, et romaanis satub ta elama Urmase isa perekonda. Just seetõttu asub Urmas aga üsna tabavalt juurdlema: kas ei tuleks ka siinsetel vanematel võtta vastu ristiusk? Lõpuks peetakse Valge Kristuse usku siinse karmi rahva ja maa jaoks siiski liiga pehmeks, tõlgendades seega ka usuvahetust psühholoogilise, mitte sotsiaalse muutusena, mida see toona märksa enam oli. Samuti sekkuvad tegevustikku mitmed allikatest tuntud sündmused. Et üsna teose alguses vallutab Jaroslav Tartu (nagu see Vene kroonikate teatel umbes 1030. aastal toimuski), siis kulubki romaani põhiosa linnuse tagasivallutamise ootuses. Teoks saab see aga alles lõpulehekülgedel ehk 1061. aastal, mil kroonikate järgi vallutasid eestlased Tartu tagasi ja tungisid kuni Pihkvani. Epiloogina eestlaste sõjamehevaimule lõpetab teose novell Sigtuna vallutamisest 1187. aastal, millest pajatab pikemalt “Eesti loo” sarjas järgmisena ilmuv August Mälgu “Läänemere isandad”.
Tähelepanelik lugeja aga märkab, et kumbagi lahingut ei ole kirjeldatud paari lausegagi, vaid esmajoones on nende üles-andeks raamistada arutlusi Eesti geopoliitiliste olude ja ühiskonnakorra üle.
Tervikuna tulekski Hindrey loodud värvikirevat panoraami võtta eelkõige oma aja kontekstis ning kujutada silme ette mitte ainult muinasaega, vaid 1930. aastate olusid. See aga ei vähenda sugugi teose tähendust – tundmata siin lahti rulluvat üht-aegu rahvusromantilist ja -pedagoogilist kujutelma muinasajast, oleks raske mõista ajaloolist eesti identiteeti ülepea.
Tsitaat raamatust
•• “Kuid veri jäi elama edasi. Paistis mõnikord sajandite jooksul, et ta ei tuksugi enam. Aga siis on ta jälle tulnud kuumalt elama, pannud kihama laisema voolu ja kohisema kaugele üle kodumaa raja.”
(Lk 513)