Selleks et Eestis toimuks suurejooneline collateral damage, peaksid pusletükid esmalt paika loksuma. Too ingliskeelne sõjaline termin kõlaks maakeeli „laastud lendavad”. „See on see, kui kõrvalised inimesed surma saavad või midagi juhuslikult perse keeratakse,” selgitab raamatus tegelane, kes läheb Peterburisse Eesti saatkonna töötajatest pantvange vabastama.