Enamuses minule teada olevates keeltes on vabariik tulenev ladinakeelsest sõnaühendist „res publica“, ehk „avalik asi“. Soomlastel on küll „tasavalta“, mida võiks ehk tõlkida kui „võrdne võim“. Nõukaajal olime ka vabariik, kuid „nõukogude sotsialistlik“ ja sõna „vabariik“ ei kandnud ei „vaba“ ega „riigi“ tähendust. Olime „nõukogude sotsialistlik avalik asi“.