21.10.2015, 00:30
Täiesti hea tempoga „Hamleti” tõlgendus
Superstaar Benedict Cumberbatchi mängust on tunda, kui väga näitleja Hamleti rolli ihaldas.
FOTO:
Muidugi on vahe, kas Lyndsey Turneri lavastatud „Hamletit” vaatab inglane või eestlane. Mitte niivõrd selle pärast, et otsevaatamine ja ülekanne on tehniliselt erinevad. Põhiline erinevus on kultuurikihis: „Hamlet” britile ja „Hamlet” eestlasele on kaks eri asja. Inglismaal ja selle kolooniates elavad snoobid võivad nuriseda paljude lavastuse aspektide üle: liiga efektirohke, liiga kuulus näitleja peaosas ning kokkuvõttes pisut liiga populistlik ja kindla peale minek, et enda olemasolu kõigi eelmiste lavastuste kõrval õigustada.