Mõlemad tulenevad ingliskeelse nimetuse lühendist (vastavalt Islamic State of Iraq and Syria (… and the Levant) ja kõlavad lausa sulnilt. Eriti ISIL, mis türgi keeltes resoneerib nimega Aysel, Kuukiir. Tegelikult loobus Islamiriik ise mõlemast variandist juba mõni aeg tagasi, sest need kätkesid endast geograafilist piiratust, aga džihaad riigipiire ei tunnista.

USA ja Prantsusmaa riigijuhid kasutavad liikumise kohta hoopis vastikumalt kõlavat nimetust Daesh.

Tegemist on lühendiga nende araabiakeelsest täisnimetusest al-Dawla al-Islamiya fi al-Iraq wa al-Sham. Käänamisest olenevalt saab seda mõista kui mahatrampimist ja purustamist või fanaatikut, kes teistele oma arvamust peale surub. Igal juhul on alatoon solvav. Ega seegi paha tee, et ingliskeelne kõla meenutab enim trash’i ehk prügi.

Nimetuse valik pole riskivaba. See, keda nimetada ei tohi, on lubanud Daeshi eelistajatel keele suust lõigata.